Portrait by: Romy Engel

 

BIO

Joy Bernard is a writer, performer, choreographer and multidisciplinary artist based between Jerusalem and Tel Aviv. She creates in dance, physical and visual theater, performance, video, writing and sound.

Joy holds a B. Dance from the Jerusalem Academy of Music and Dance, where she is currently attaining her M. Dance, with a specialization in choreography.

She has been commissioned to create, perform and exhibit her works in various festivals, museums and galleries, such as: ZUMU Museum; Ramat Gan Museum of Art; Athens International Monthly Art Film Festivsal; Jerusalem Fringe Festival; Machol Shalem Dance House; Alfred Gallery; Hanut Theater and others.

Alongside her artistic practice, Joy writes creative non-fiction, essays and poetry in addition to working as a journalist specializing in visual arts and dance. Her writing has been published by numerous newspapers and magazines, among which are: literary magazine Granta, Haaretz, The Jerusalem Post, Times of Israel, Portfolio Magazine, The Art Newspaper, TimeOut, Flash Art, Collectors Agenda and Erev Rav.



ARTIST STATEMENT

I am a body artist, and I enjoy incorporating different artistic mediums or moving between them to raise questions about the nature of our physical existence in the world. I was born in Tel Aviv in 1996, and raised in Israel, Germany and the United States. The plurality and frequent shift in cultures, countries and languages I have experienced in my upbringing all find their way into my works, in which I explore the philosophy of language and attempt to bridge between spoken language, written language and the language of the body.

My pieces usually begin with a semantic question, which turns into a performative research. The body in motion and the written word are the two axes around which my artistic practice revolves. Inspired by a phrase or triggered by words I read or write, I then attempt to embody, break down, analyze and reconstruct their meanings via choreographic and theatrical scores. Literature, poetry and psychoanalysis are the theoretical foundations that anchor my work. I consider myself a storyteller, and use the three languages at my disposal – Hebrew, English and movement – to tell autobiographical and universal stories about immigration, identity, sexuality, love and an ongoing search for a home.

 
 

PRESS

  •  Lessons in the language of separation: Joy Bernard at Alfred Gallery: Interview by Reut Barnea, Portfolio Magazine (Hebrew)

  • Banditka Questionnaire with Joy Bernard: Interview by Anna Bershtansky, Banditka Magazine (Hebrew)

  • "Joy Bernard's dance Therapy": Interview by Ori J. Lenkinski, The Jerusalem Post

  • ”Art exhibition in Tel-Aviv: Me, me, me”: Review by Katharina Hoeftmann, Israel Zwischenzeilen (German)

  • “Where is Joy Bernard going next": Interview by Gal Houbara-Bergman, Portfolio Magazine (Hebrew)

  • "Back to Square 1: When action-taking is inevitable": Review by Yuval Saar, Portfolio Magazine (Hebrew)

  • “Kan Culture with Goal Pinto": Radio interview (Hebrew)